Depuis fin décembre 2021, les Patient atteints du VIH qui le souhaitent peuvent, s’ils remplissent specifices conditions, remplacer leur comprimé quotidien par des intramusculaires à effectuer tous les deux mois. “Une revolution”, “a real charge of mine”, a moment of 24 hours left by France.

Every day, pendant un an, à 12h30 tapantes, le mépéphone de Mathieu * sonnait, marquant l’heure de prendre son comprít quotidien. However, on February 11, the alarm went off again at the moment of the day. Ce franco-algérien de 45 ans, testé positif au VIH en juin 2020, fait partie des premiers bolesci à avoir remplacé son medicít quotidien par un nouveau traitement available in France: des intramusculaires to les de effectuer. “C’est génial! Aujourd’hui, c’est un vrai soulagement … ça n’a pas de prix”, témoigne-t-il auprès de France 24.

This treatment was announced in France in December 2021, after two clinical examinations. In particular, it is the combination of two antiretroviral combinations, the cabotégravir and the rilpivirine. With all the viruses, the VIH mute et peut ainsi developper des resistances à somes medicaments. To counteract this, the medical treatment of treating therapies and therapies, this is to direct the milangent of antiretroviral factors to control the virus replication.

With this injectable treatment, the method does not change. In order to find the opportunity to compromise, patients will be able to visit all two of them at the hospital and receive a double injection. “Clinical tests are based on what other treatments are also effective, which is unique in the form of change”, insist on Auprès de France 24, Bruno Spear, director of research at Inserm [institut national de la santé et de la recherche médicale] and chairman of the Aides Association.

«Plus il ya de traitements, mieux c’est», salue-t-il. .

Caro seropositivity

Mathieu, come on, save on the occasion that this is possible. “J’ai entendu parler du traitement par injection dès juin 2021. J’ai tout de suite été partant,” témoigne-t-il. “Malheureusement, la mise en place a életé ralentie par la pandémie de Covid-19 et je n’ai pu commencer que le 11 fevrier.”

In principle, the motivation to finish with the compresses: to power the rest plus the discretion of the surrogate. In your anthorage, you can be sure and then you will be able to deal with the situation. “Les premiers mois, j’avais beaucoup de mal à en parler, j’avais honte. Et j’ai toujours peur de faire face à la serophobie et au manque de connaissances sur le sida,” explique-t-il.

It is very important, for example, to be able to respond when you are able to take medication at the expense of a colleague or friend. “Il fallait toujours que j’invente une histoire. Je racontais que je prenais des vitamines, parce que j’etais fatigué …”, raconte-t-il. “Everything is over!”

“Le sida reste quelque chose de stigmatisant. Pour certaines populations, notamment en position de grande précarité ou migrante, le VIH est même quelque chose de très tabou”, abonde par ailleurs à France 24 Victor Galarraga, militant de Alídes ‘travaille à l’ accès aux soins pour tous. “Pour elles, le traitement par injection pourrait être une vraie révolution. Je connais certaines personnes qui doivent encore cacher leurs boîtes de médicaments …”

A vingtaine of compromises or vingt ans

Lionel, Louis Aussie, decision not to inject. At the age of 53, he said that at the age of 23 he had the opportunity to be seropositive. In the third year, the assistance of advanced therapists in the lutte against the side. “The last two years have passed, but I have not been able to do so. I really don’t care about the treatments and the protocols that are very important,” he said, contacting France 24. je n’ai plus eu le choix. ”Premiere tritherapy in 1996.

. “Maintenant on me propose de faire de simples injections tous les deux mois, evidemment que je suis partant!”

“C’est vraiment révolutionnaire,” insiste-t-il. “Sans compter qu’avec ça, on est tranquilles aussi pour voyager. Plus besoin de se ballader avec ses médicaments, à risquer qu’on nous pose des des asgréables …”

All patient attests to VIH are not dependent on new treatments for injection. It does not take much effect to administer people who have a viral stabilization charge of less than six months. It is also contraindicated for people who are aware of the differences in treatments and therapeutic effects.

“Et certains préféreront s’en tenir aux comprimés”, release Bruno Spier de l’Inserm. The study was influenced by the Association of 581 people, the majority of men (80%) in France, 48% of respondents have very interesting interests and 30% are interested. “It simply came to our notice then. In the present day, on the impression of the controller of our youth “, explained Mathieu. “J’ai d’ailleurs mis plusieurs semaines avant d’enlever l’allarme sur mon teléphone”, avoue-t-il en riant.

Difficulté d’accès aux précaires populations

“The injectable treatment is present in other major circumstances: for the moment, it is necessary to go to the hospital for a beneficiary,” said Victor Galarraga. “For people with health care systems, this is a complicated pharmacy and other dietary medicine, alors se rendre à l’hôpital …”, poursuit-il. .

I received the first injections of a day of design. “Every day, in the day before my medicine, I was always on my toes. With the injections, but not the sera plus the time,” témoigne-t-il.

Face to this therapeutic advancement, Victor, Mathieu and Lionel delight in all my hope: that this is not the only stage of supplementation before the place of treatment very long, you will not be able to do so, a compromise that all six months, or have an injection all the same », said Mathieu.

“Aujourd’hui, on vit très bien avec le VIH, notre esperance de vie est longue et avec les injections, notre quotidien est encore allégé”, nastovae Matsie. .

Bruno Spire à l’Inserm, quant à lui, rappelle que si les traitements progressent, il ne faut pas oublier l’importance du depistage et de la protection, notamment via la Prep (prophylaxie pré-exposition), le traitement de prevège contre le VIH. In France, it is estimated at 180,000 in the number of currently infected people, up to 25,000 in the past.

*Give it a change