[ad_1]

Questions traduites de l’anglais

Q: The recent comments of the president of the French Republic explaining that France did not respond to a nuclear attack by Russia in Ukraine in the same way and that it did not lend an ear to those who were at war. l’Union européenne, n’ont pas été très bien reçus en Europe de l’Est. Pourriez-vous nous exposer les mesures que votre gouvernement est prêt à acceptor pour mettre un terme à l’agression russe? En lien avec cette question, comme l’Union européenne et ses États membres should they react to the situation in Iran et au soutien croissant de ce pays à la war mée par la Russie?

R : Depuis le début de l’aggression de la Russie, la France est aux cotés de l’Ukraine. Our solidarity with the authorities and the Ukrainian people is without ambiguity. En lien avec nos alliés et partenaires, nous apportons notably une consequent militaire à l’Ukraine pour lui permettre d’exercer son legitimate droit à défendre sa souveraineté et son integrité territoriale. Notre aide est significatif: de l’artillerie lourde, des véhicules armored, des missiles, des munitions et très bientôt un reinforcement avec de l’armement anti-air et des pieces d’artillerie LRU, lance-roquettes unitaires. Ce soutien répond aux besoins expressed by the Ukrainian authorities. It is effective, appreciated by Ukrainians and makes the difference on the terrain. Ainsi, par exemple, les canons Caesar que nous avons livrés ont permis de faire reculer les forces russes de nombreuses stratégiques positions, comme recently près de Kherson.

This important soutien militaire s’accompané d’un soutien politique, diplomaticique, économique et humanitarian. Cet engament durera aussi longtemps que necessaire car en aidant l’Ukraine à se défendre, nous défendons aussi l’ordre international founded sur les règles de droit et contributons à la sécurité de tous. Nous partageons là la même conviction.

Regarding the nuclear weapon, we call on Russia to have the behavior responsible that belongs to an État endowed with the nuclear weapon. Permittez-moi d’ailleurs de rappeler que les chiefs d’État ou de gouvernement américain, chinois, britannique, français mais aussi russe, ont accepted une declaration indicating that a nuclear war “ne peut pas être gagnée et ne doit jamais être être” », le 3 janvier dernier. Ce rappel est utile aujourd’hui.

In the case of Iran, France has condemned with the greatest firmness the brutal repression of peaceful manifestations. Elle voit dans les transferts de drone iranens à la Russie au service de sa guerre d’aggression en Ukraine une violation des obligations internationales de Téhéran. That’s why she reacted quickly with her partners and accepted in a few days the sanctions against Iran, against the individuals and entities involved in the transfer and production of these drones used by the Russian armed forces. en Ukraine. Par ailleurs, je note que plusieurs partenaires internationales ont fait de même, dont les États Unis et le Royaume Uni. Sur ce sujet aussi nous sommes unis.

Q : Pour beaucoup d’Européens, le franco-allemand doit avoir un certain role motoreur, notably sur les questions énergétiques. Comment faire face à la crise énergétique qui ne cesse de prendre de l’ampleur et quels sont les principales difficiles à rousseau, compte tenu des divergentes positions concernant le zazoduc MidCat et d’autres questions actuellement en débat?

R : The energetic question is actually one of the main challenges posed to Europe. En réaction à l’aggression russe, l’Union européenne a donc pris des initiatives fortes et engagé des mesures sans précédent pour securiser son approvisionement énergétique et maitriser les prix de l’énergie. Là encore, elle a reagie avec rapidité et efficacy, pour protecter son économie, ses citoyens et la compétitivité de ses entreprises. Cela n’aurait pas été possible sans une étroite cooperation entre la France et l’Allemagne.

Cela ne signifie evidently pas que nous sommes tous spontanement d’accord sur tous les sujets mais nous savons toujours trouver une position common dans l’intérêt de l’Europe.

Concernant l’Allemagne, Olaf Scholz will be d’ailleurs tomorrow in Paris to continue his talks with the President of the Republic. Nous sommes solidaires et échangeons de l’électricité et du gas.

Il est possible et necessaire de faire plus pour lutter contre la flambée des prices de l’énergie en vue de l’hiver prochain.

Regarding the specific project that you cite, an important meeting took place last week in Bruxelles between France, Portugal and Spain. Elle a permis de trouver un accord en vue d’accelerante le développement des interconnections énergétiques en Europe, dans le plein respect de nos objectivees environnementaux. The three countries have decided to abandon the MidCat project and to create a green energy corridor relying on Portugal, Spain and France in the European energy network, which will therefore benefit the European Union. Cet accord qui se concentre sur les interconnections électriques et l’hydrogen est un bon accord.

Q : Peut-on affirmer that France contributes directly to the security of Estonia, in particular with regard to the decision to send more soldiers and equipment to increase NATO’s presence in Europe Est, don’t des additional forces destinées à être deployed au cours des prochaines mois en Estonie. Pourriez-vous nous exposer les difficulties et les opportunites qui caracterisent la cooperation entre l’Estonie et la France, tant en matière de sécurité que dans d’autres domaines?

R : La cooperation entre nos deux pays est d’ores et déjà très forte. The Strategic Partnership that we concluded in October 2020 is an ambitious roadmap to go even further in the economic, scientific, educational, cultural, environmental and numerical domains. Je m’en rejouis.

But these are evidently the issues of defense and security that constitute the subject of the moment. France contributes to the strengthening of NATO’s positioning on its eastern flank, especially in Estonia. Our soldiers were deployed in 2017, in 2019, and since 2021. We have decided, following the outbreak of Russian aggression against Ukraine, to extend their presence in solidarity with Estonia. En plein accord avec le ministre français des Armées, Sébastien Lecornu, j’ai donc tenu à me rendre sur la base militaire de Tapa, cet après-midi, où 300 militaire français sont présents afin de marque toute la force du soutien politique et militaire de la France à votre pays. Nous participates égaleme à la police du ciel dans les pays Baltes avec des avions de combat Rafale regularly positioned in Lithuania and nous déployons égaleme des forces importantes en Roumanie où nous sommes nation–cadre. France is a reliable friend, she shows it tous les jours, je suis heureuse d’être chez vous pour le show.

More information on the displacement of Catherine Colonna in Estonia.