On Friday 12 May, more than a hundred people armed with casseroles, tubs, large caisses or even whistles accompanied the visit of the Minister of Health François Braun to Lyon. Il était attendu pour l’inauguration du Center international de Recherche sur le cancer (Circ), avenue Tony-Garnier, dans le 7d district.
The concert started at 9 o’clock in front of the center, even though the demonstrators were still ignoring the arrival of the minister. Among the demonstrators, beaucoup de blouses blanches dont la section Force Ouvrière et celle CGT de l’hôpital Vinatier. Dans le groupe, d’autres syndicats comme FSU ou Solidaires étaient également présents.
Depuis les fenêtres de l’université Claude Bernard située en face, des opposants ont affiche leur opposition à la réforme. Ce n’est que vers 12 h 15 que la casserolade a pris fin avec le départ des demonstrators alors que le ministre était toujours à l’intérieur des locaux.
An important safety device
The police deployment was très important avec une vingtaine de camions des forces de l’ordre stationnés dans l’avenue et un cordon de CRS tout autour du bâtiment.
François Braun is not the premier member of the government to see his visit to Lyon accompanied by a concert of casseroles. Le 24 avril dernier, le ministre de l’Éducation nationale et de la Jeunesse Pap Diaye en avait fait les frais, ainsi que le president Emmanuel Macron lors de la commémoration du 8-May.