Assisi à la gauche de la couronne dont il l’héritier, le Prince Charles est apparu solennel et appliqué mardi pour son premier discours du trône, un tournant justifié par les problèmes de mobilité dont souffre sa mère II la reine.
Symbol d’une vie apatier, le fils aíné de la souveraine a du du visére ses 73 ans pour remplir pour la première fois cette fonction esentielle des souverains britanniques.
The absence of the rainbow of mardi, the anniversary of the celebrations of the jubilee of platinum, marked a new symbolic stage in the progress of the progress of the reign of Prince Charles, who represented the designer in the evening of the plague.
Vêtu de son uniforme de la marine chargé de médailles, Charles a égrené les les priorités du governement britannique du premier-miñtern-konservatar Barys Johnson.
The place on the throne of the consort, used by the son of Prince Philip, was declared a little more than a 99-year-old. On the right, the implementation is usually reserved for the throne of the sovereign, who, according to the report, is 96 years old, he has this easy video.
«Le majesté government»
Rhymes with the expressions “the Governorate of Sa Majesté” or “the ministers of Sa Majesté” in the haberdashery “my government” and “my ministers” are pronounced by the sea, Charles parliamentary session that is open. Power of the Achaeans, Northern Ireland, the names of the subjects on this pass in the revue, all as “the defense of democracy” in the world, partly in Ukraine.
Sous les dorures et les couleurs chaudes d’une chambre des Lords – la chambre haute du Parlement britannique – pleine, le prince Charles a lu de sa voix grave, un soupçon moins chaleureuse qu’elle ne l’est parfois, le texte de son livret pendant près de neuf minutes.Pendant la lecture, il a jeté régulièrement des coups d’œil – face à lui, ou parfois d’un côté puis l’autre – vers son auditoire.
Une fois l’exercice achevé, le prince Charles a, comme il l’avait fait à son entrée, suivi la couronne placée sur son coussin de velours pourpre, en saluant à sa sortie d’un signe de tête chaque sa colle de. A gauche, à la place où il se trouvait habituellement, son épouse Camilla, vêtu d’une tenue bleue marine, avait pris place, tandis que son fils aîné William, 39 godina, deuxième dans l’ordreu de succession, sa droite, en jaquette et arborant ses médailles pour sa premiere participation à l’événement.
This is the first time in 60 years and the third year in 70 years that the Queen Elizabeth II missed this event annually. She was also delegated to the discourses of the lordsquelle this state of Princes Andrew and Edward, respectively, in 1959 and 1963.